Непростое это дело - переводить. И неблагодарное. Просто удивительно, что до сих пор находятся люди, делающие это добровольно и безвозмездно, из чистого альтруизма.
А особенно впечатляет, когда этот никем не заказанные и никем не оплачиваемый труд выполняется на вполне профессиональном уровне.
Я не могу, к сожалению, оценить качество самого перевода, но факт, что он тестировался в самой игре уже после ее прохождения, внушает уважение. Так что огромное спасибо человеку с ником sjaumon, который нашел в себе силы не просто кое-как перевести "Патриота" на свой родной язык, но и сделал это по всем правилам хорошего тона - предварительно пройдя кампанию целиком (чтобы отталкиваться от смысла, а не от голых текстов) и проверив все тексты в игре уже после собственно перевода (чтобы хвосты страниц не обрезались и все буквы были на месте).
Увы, профессионалы так практически никогда не работают - у них банально нет времени. Так, может, мы не тех людей называем профессионалами?
Перевод можно скачать на английской версии страницы с готовыми ФМ: https://rzontik.wixsite.com/dark/fm-ready
Comentários